Globalization Partners International

  • Home
  • About GPI
  • Services
  • Request a Quote
  • Case Studies
  • Translation Portals and Tools
  • Resources
  • News
  • GPI Blog
  • Contact GPI

Follow us on:

Translating Websites

  • Home
  • Resources
  • Website Localization Quick Facts
  • Translating Websites

Globalization Partners International (GPI) provides website translation, localization and internationalization services in over 75 languages. GPI follows a 12-step process when localizing a website or web-based application. This includes simple HTML based sites to more complex database driven and e-commerce sites.

  • Website Localization Services
  • Website Internationalization Services
  • Language Translation Web Site

Website localization projects are completed by professional, native-speaker L10N teams utilizing state-of-the-art translation memory tools such as Trados, Catalyst or client specified translation memory tools.

All projects are assigned a dedicated GPI's Globalization Services Team (GST™) consisting of a project manager, base translators, editors, proofreaders, software engineers, multilingual desktop publishing specialists and QA testers. All teams utilize GPI's Globalization Project Management Suite (GPMS™) to handle all aspects of Project Management and Quality Control.

GPI also offers website internationalization services (I18N) with expertise in a multitude of platforms, markup and programming languages and web development tools, including: Java, JSP, XML, ASP, HTML, DHTML, ColdFusion, Microsoft SQL Server, Adobe GoLive, Macromedia Dreamweaver, Microsoft FrontPage and others.

Finally, GPI has testing services for your website in 3 areas: internationalization testing, localization testing and functionality testing.

GPI's Internationalization (I18N) QA/Testing professionals test the source language website for international support and localizability.

Localization Testing is conducted after your website has been localized. A dedicated GPI Globalization Services Team (GST) performs cosmetic and linguistic QA/Testing. The GST team members, typically translators and engineers, review the website in context to check for any linguistic or cosmetic issues.

Functionality Testing occurs after your website has been localized. A dedicated GPI Globalization Services Team (GST) performs tests to verify that your site works properly for your target users. Proper platforms, browsers and test scripts are used to ensure the experience of the target user will be as good as if the website was developed specifically for that market.

More Information
  • Language Translation Sites
  • Language Translation Web Site
  • Translating Websites
  • Translation Website
  • Web Localization
  • Web Page Language Translation
  • Web Page Translation
  • Web Site Internationalization
  • Web Site Localization
  • Website Internationalization
  • Website Localization
  • Website Translation
  • Website Translation Companies

Contact Us

Company

International

info@globalizationpartners.com | Phone: 866-272-5874 | Fax: 202-478-0956

Home | Services | Request a Quote | Case Studies | Translation Portals and Tools | Contact GPI | Privacy Statement | About this site | Site Map

العربية | 简体中文 | 繁體中文 | English | Français | Deutsch | 日本語 | 한국어 | Português | Español | Italiano

© 2001-2012 Globalization Partners International. All rights reserved. Trademarks are property of their respective owners.