Turkish Translation Agency
- Home
- Resources
- Turkish Translation Quick Facts
- Turkish Translation Agency
Turkish Translation Agency
Translation is a growing and changing industry, with new or merged translation agencies appearing each year. Every translation agency is unique with its own technology and linguistic strengths. Depending on its business model, a translation agency may or may not offer Turkish translation. Even agencies that do offer Turkish translation differ from one another, with some offering supplemental services to Turkish translation like Turkish internationalization and localization, desktop publishing, testing, and globalization consulting services.
Turkish Translation
Translations for a wide variety of industries are provided by Turkish translation agencies, including life sciences, finance, pharmaceutical, legal, information technology, telecommunications and more. Translation services for three basic media are common to most Turkish translation companies: websites, documentation, and software with its associated components.
Turkish Internationalization
Turkish Internationalization (I18n) is primarily the process of enabling back-end technologies to function and support Turkish.
Turkish Localization
Localization encompasses the front-end or linguistic and cosmetic aspects of a software application or website. These aspects include cultural correctness, translations, locale-specific content, and design. Turkish translation agencies can adapt a product for Turkey by localizing it specifically for those Turkish-speaking regions and locales.
Turkish Desktop Publishing
The translation of printed materials, such as medical inserts, financial information and user manuals, is covered by Turkish document translation. Turkish desktop publishing, which involves matching the formatting specifications of source documents, is usually provided by Turkish translation agencies which provide this service.
Turkish Testing
A Turkish translation agency must use experienced Turkish testers and follow a thorough test plan in order to ensure that your localized Turkish website or software application is fully functional and completely adapted to targeted Turkish-speaking users,.
Turkish Globalization Consulting Services
Globalization consulting services, offered by some Turkish translation agencies, provide education and consultation in areas such as target markets analysis, site promotion, cultural correctness analysis, and more.
Turkish Translation Company
Turkish translation companies are those agencies which are equipped with the necessary people (translators) and tools (translation technology) to handle translation into Turkish. Take the time to learn about how your potential Turkish translation company is equipped in these areas, if you need Turkish translation services.
Turkish Translators
You need Turkish translators with relevant accreditation, education, professional development and technical skills for your project, whether you require Turkish translation of online material, documents or software. Project demands on a Turkish translator differ widely and range from technical terminology to tight deadlines. Because of this it is important to understand the relative importance of qualifications required for Turkish translators.
Education
Although educational requirements vary, most professional Turkish translators have at least a Bachelor's degree and many have earned their Master's degrees. Turkish translators usually possess additional educational or professional experience in fields they specialize in, such as pharmaceuticals or law.
Accreditation
Accreditation programs vary from country to country. One accreditation program is offered in the United States by the American Translators Association. A Turkish translator may still have the experience and education to be a highly-skilled, professional translator, even if he/she does not have formal accreditation.
Professional Development
Successful Turkish translators need to develop specialized translation skills in the course of their careers, even more so than during their education. A Turkish translator's ability to master specialized terminology (telecommunications, for example), approaches to subject matter research, and the ability to maintain efficiency and accuracy under tight deadlines is commensurate with his or her professional experience. A Turkish translator's skill set is greatly enhanced by exposure to a wide variety of clients and project types.
Technical skills
Modern translators need to have proficiency with translation memory (TM) tools such as Trados, Déjà Vu, or Catalyst. These tools assist translators in repurposing repeated text for added consistency and efficiency and managing terminology. It is also helpful if Turkish translators have a working knowledge of desktop publishing applications.
Turkish Translation Technology and Tools
Turkish translation companies should incorporate translation memory (TM) tools like Déjà Vu, Trados or Catalyst into their Turkish translation workflow. Translators are able to manage terminology and repurposing repeated text for added consistency and efficiency through the use of such tools. Your Turkish translation company should possess the latest versions of applications for creating and/or editing software, documentation, online help, and websites.
Find more Turkish translation and localization resources in our translation blog:
Turkish Translation Challenges
For information on The Turkish language and translation, please see our information on Turkish Translation.

