Globalization Partners International

  • Home
  • About GPI
  • Services
  • Request a Quote
  • Case Studies
  • Translation Portals and Tools
  • Resources
  • News
  • GPI Blog
  • Contact GPI

Follow us on:

Turkish Localization

  • Home
  • Resources
  • Turkish Translation Quick Facts
  • Turkish Localization

Turkish Localization

You must become familiar with Turkish localization concepts if you wish to attract Turkish customers and clients. Turkish localization is the process of adapting the language, appearance, and functionality of a product or website for Turkey.

To ensure a positive reception of your software, website, and documentation, it is a good idea to work with a translation agency that has relevant experience in translating and localizing content into Turkish. Your localization company should utilize native Turkish teams of localization specialists who know how to anticipate and solve the myriad of potential Turkish localization issues.

Some examples of localization issues:

Turkish Localization: Web site Issues

Turkish Localization Requirements

Color scheme

Inoffensive colors for example

Date, time, currency formats

Change to standard Turkish formats

E-commerce payments

Enable various payment methods such as bank transfers

 

Turkish Localization: Software Issues

Turkish Localization Requirements

Time-to-market

Translation memory tools help speed translation

High user expectations

Testers should be Turkish speakers

 

Turkish Localization: Documentation Issues

Turkish Localization Requirements

Text length

Accommodate possible text expansion/contraction

Printing Turkish fonts

Embed fonts in PDF file for printer

Turkish Internationalization

Turkish Internationalization (I18n) is the process of enabling back-end technologies to function or support Turkish. In contrast, localization deals primarily with the front-end or linguistic and cosmetic aspects of a Turkish software application or website. This includes locale-specific content, cultural correctness, translations, and design.

Some of the reasons for internationalizing are to ensure your Turkish application or website:

  • Sorts based on Turkish language rules.
  • Allows the externalization of all translatable text strings (i.e., separating text from code).
  • Handles the different address, time, date, and numerical formats used in Turkish.

Find more Turkish translation and localization resources in our translation blog:

Turkish Translation Challenges

For information on The Turkish language and translation, please see our information on Turkish Translation.

More Information
  • The Turkish Language
  • The Turkish Writing System
  • Turkish Document Translation
  • Turkish Localization
  • Turkish Software Translation
  • Turkish Translation Agency
  • Turkish Translation Services
  • Turkish Website Translation

Contact Us

Company

International

info@globalizationpartners.com | Phone: 866-272-5874 | Fax: 202-478-0956

Home | Services | Request a Quote | Case Studies | Translation Portals and Tools | Contact GPI | Privacy Statement | About this site | Site Map

العربية | 简体中文 | 繁體中文 | English | Français | Deutsch | 日本語 | 한국어 | Português | Español | Italiano

© 2001-2012 Globalization Partners International. All rights reserved. Trademarks are property of their respective owners.