Globalization Partners International

  • Home
  • About GPI
  • Services
  • Request a Quote
  • Case Studies
  • Translation Portals and Tools
  • Resources
  • News
  • GPI Blog
  • Contact GPI

Follow us on:

The Polish Writing System

  • Home
  • Resources
  • Polish Translation Quick Facts
  • The Polish Writing System

The Polish writing system is based on the 26-letter Latin alphabet with a total of 32 letters. The q, v, and x letters are excluded from the standard 26 found in the Latin, while nine letters specific to Polish are added: the vowels ą, ę and ó, and the consonants ć, ł, ń, ś, ź and ż.

  • The Polish Language
  • Translation into Polish
  • Polish Translators

The first example of Polish writing is a list of Polish names found in Pope Innocent's Papal Bull to the archbishop of Gniezno produced in 1136. According to the Encyclopædia Britannica, it wasn't until the 16th Century that the modern form of the Polish writing system began to appear (specifically, in publications using the dialects found in the Western parts of Poland).1

Unlike its Slavic cousins Czech, Slovak and Sorbian, Polish did not adopt the orthographic system developed by the Czech religious reformer Jan Hus and as a result is rather unique in its use of diacritic marks. This refers in particular to its use of the following:

  • Kropka - Found in the form of the ż character. Kropka literally means "dot."
  • Kreska - Found in the forms of the ć, ń, ś, and ź characters. It looks like an accent mark, but actually sits quite differently over these Polish characters. Kreska literally means "stroke."
  • Ogonek - A character element (as opposed to an accent) found in the letters ą and ę. The Ogonek is also used in Lithuanian and Navajo.
  • Stroke - Only appears in the ł character.2

Additional resources on the Polish writing system can be found on the Web at:

  • http://www.omniglot.com/writing/polish.htm
  • http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_language

For information on The Polish Language, please see our Quick Facts Library.

1 "Polish language" Encyclopædia Britannica from Encyclopædia Britannica Premium Service.
http://www.britannica.com/eb/article?tocId=9060625
[Accessed December 10, 2004]

2 "Polish Diacritics: how to?" FONT.ORG
http://studweb.euv-frankfurt-o.de/twardoch/f/en/typo/ogonek/index.html
[Accessed December 10, 2004]

More Information
  • The Polish Language
  • The Polish Writing System
  • Polish Certified Translations
  • Polish Document Translation
  • Polish Internationalization
  • Polish Localization
  • Polish Medical Translations
  • Polish Software Internationalization
  • Polish Software Localization
  • Polish Software Testing
  • Polish Software Translation
  • Polish Technical Translation
  • Polish Technical Translations
  • Polish Translation Agencies
  • Polish Translation Companies
  • Polish Translation Services
  • Polish Translations
  • Polish Translators
  • Polish Website Internationalization
  • Polish Website Localization
  • Polish Website Testing
  • Polish Website Translation

Contact Us

Company

International

info@globalizationpartners.com | Phone: 866-272-5874 | Fax: 202-478-0956

Home | Services | Request a Quote | Case Studies | Translation Portals and Tools | Contact GPI | Privacy Statement | About this site | Site Map

العربية | 简体中文 | 繁體中文 | English | Français | Deutsch | 日本語 | 한국어 | Português | Español | Italiano

© 2001-2012 Globalization Partners International. All rights reserved. Trademarks are property of their respective owners.